En général, lorsqu'on arrive en Angleterre, on se fait remarquer par son accent français. On a du mal à prendre l'intonation anglaise des mots, à reproduire le fameux "th" avec la langue qui pointe... Et bien souvent, on se compare aux autochtones pour "prendre l'accent".
Mais s'il y a une chose que j'ai remarqué, c'est qu'il n'y a pas un accent anglais, mais bien des accents anglais et britanniques.
Il y a tout d'abord l'accent "posh", chic, qui est associé aux grandes villes universitaires style Oxford-Cambridge. Cet accent là est très propre, prononce les mots très correctement et bien articulés. C'est le plus facile à comprendre, je trouve, car il est souvent associé à un bon vocabulaire. De plus il est proche de l'accent qu'on entend à l'école.
Un accent que j'aime, non pas que je le trouve beau mais il me fait rire, c'est l'accent de l'Est londonien. Cet accent là est beaucoup moins chic, plus populaire. Je le reconnais notamment par le fait que certaines voyelles ne sont pas prononcées. Pour vous donner un exemple, je me souviens d'une collègue me disant qu'elle aimait bien boire "a glass of water while she was eating". Cela donnait dans sa bouche: " a glass of wa'er while she was ea'ing"... Au départ, je ne comprenais pas tout ce qu'elle me disait !!
Là où ça s'est corsé, c'est quand j'ai commencé à travailler dans mon entreprise actuelle. J'étais à Londres depuis 6 mois, mon anglais était bon. Mais dans ce poste là, je devais pas mal répondre au téléphone. Et c'est là où j'ai vraiment fait travailler mon oreille. Car comprendre ce que certains clients d'Ecosse, du Pays de Galles ou encore d'Irlande ou de Manchester me racontaient, ça n'était pas de la tarte...
Les Ecossais ont tendance à rouler les "r", le Pays de Galles, difficile de vous expliquer par écrit, mais la prononciation de certains sons est différente, à Manchester ils ne vont pas au pub mais au pob, et j'en passe et des meilleures.
Je me rappelle aussi de notre nouvelle manager, une néo-zélandaise à l'accent prononcé. Avec les Kiwis, les sons "a", "e" et "i" sonnent un peu pareil... Au départ, j'avais vraiment du mal à la comprendre ! Et je ne vous parle pas de l'accent Sud-Africain, qui pour moi sonne un peu "rural" (n'y voyiez rien de péjoratif), l'accent australien, plus nasal et "coulant"...
Tous ces accents là sont de plus représentés à la télévision. Alors que chez nous, il ne fait pas bon avoir un accent régional (il n'y a qu'à voir les séries type "Plus belle la vie"... on cherche encore l'accent marseillais), en Angleterre non seulement les présentateurs gardent leur accent, mais les accents sont présents dans les feuilletons populaires comme Coronation Street et Eastenders, ou encore Home and Away qui est un feuilleton australien. D'ailleurs, au départ, je ne comprenais rien à ce que les personnages racontaient ! Je trouve ça très agréable en tout cas que les différences régionales soient représentées.
C'est en vous racontant tout cela que je me rends compte à quel point mon oreille s'est formée, car je n'ai maintenant plus de problèmes pour comprendre tout ce petit monde, que ce soit de visu, à la télé, à la radio ou au téléphone. Quelle richesse et quel variété !
Par Londoncam, Vendredi 5 Octobre 2007 à 05:38 GMT+2 dans London calling (article, RSS)
Vos commentaires
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 07:33 GMT+2, par PCR
L'accent australien, je connais ! il est vrai qu'il est très nasal !
En vue de ton retour, il va falloir affûter ton oreille à l'accent bérichon, beauceron, lyonnais, picard, chtimi, marseillais, toulousain ... mais il me semble que chez les jeunes générations, l'accent a tendance à se perdre dans nos belles régions françaises et c'est bien dommage ! tout se perd ma bonn'dam' !
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 08:09 GMT+2, par annelise
J'adore les accents anglais et m'amuser à trouver d'où viennent les gens. Naturellement je préfère 'laccent australien, mais chuis pas objective (non je l'ai pas, vu que je pratique plus, mais ma moman et mon frère l'ont)...
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 08:35 GMT+2, par Gawelle
Quand j'ai passé mon année aux USA, j'étais surprise de ne rien comprendre, alors que les quelques fois où j'étais allée en Angleterre, c'était pas si catastrophique...
Puis vers la fine de l'année j'ai vu "ennemis rapprochés" ou "Devil's own" dans lequele Brad Pitt et Harrisson Ford parlent en Irlandais....j'ai rien compris au film. J'étais VEXEE, 11 mois que j'étais là et je pigeais pas un film à cuase d'un accent.....
Puis quelques mois plus tard et je suis retournée en Angleterre, et cette fois ci c'est l'accent british qui m'a destabilisée, pourtant plus facile pour des fraançais..
comme quoi...
enfin en meme temps jai pas appris "l'americain" au texas ni dans le mississipi, heureusement!!!
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 08:39 GMT+2, par Lilo
Aaah. Moi j'adore l'accent écossais.
je le trouve terriblement sexy... (je blâme Jude Law et Sean Connery pour ça.
)
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 09:01 GMT+2, par petitemaman
J'ai vécu près d'un an à Glasgow, et je garde une tendresse toute particulière pour cet accent, incompréhensible au début mais que j'avais réussi à adopter. Au final, un accent franco-glaswegian, c'était très bizarre!
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 09:25 GMT+2, par Myrtille
Quelle pro surtout !!!
Côté accent ... j'ai vraiment du mal avec le québécois, j'adore regarder la version originale d'un gars une fille sur TV5, ainsi que d'autres séries au même langage ... mais franchement heureusement que c'est sous-titré ... évidement il n'y a dans ce cas là pas que l'accent qui fait barrière, le vocabulaire y est aussi pour beaucoup !
Ce billet me fait penser à une réflexion qu'à eu Patrick, lors de mon dernier séjour Parisien, (le compagnon de mon amie MPI) qui est de Toronto (canadien donc : pas québécois attention !) et qui trouve que son fiston, Clyde, qui à 7 ans et qui parle couramment le français puisqu'ils vivent tous à Montreuil et l'anglais pour les vacances sur l'île face à toronto ... il trouve donc que son fils à un drôle d'accent quand il parle Anglais, genre un truc qu'il ne sait pas d'où il le tien ... étrange non ???
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 09:45 GMT+2, par Mamzelle Maupin
Tu dois avoir une oreille incroyable.
Ca me rappelle mes cours de fac avec la civilisation latine enseignée par un péruvien ... dur dur au départ !!
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 10:03 GMT+2, par Camille
@PCR: oui, il va falloir que je pratique un peu les accents francais. Pour l'instant c'est assez limite, je reconnais entre 1000 l'accent toulousain et l'accent du Gers, l'accent Marseillais, mais apres, hem... Tout ne se perd pas encore, enfin pas dans le Sud en tout cas. J'adore entendre mes cousins parler !
@annelise: moi aussi je "joue" a deviner les origines...
@Gawelle: tu m'etonnes, le plus dur c'est vraiment la difference d'accents, au bout de 2 ans et demi je me debrouille, alors t'imagines...
@Lilo: je suis comme toi, l'ecossais me parle beaucoup. Sean, Jude !
@petitemaman: ca doit etre pas mal effectivement ! Et en Allemagne, c'est aussi varie?
@Myrtille: le quebecois, j'adore ! Mais c'est vrai qu'avec le vocabulaire, ca peut etre completement incomprehensible. Je me rappelle d'un groupe de quebecois dans le metro parisien, j'ai mis un temps avant de comprendre de quelle nationalite ils etaient et quelle langue ils parlaient... Marrant comme tout pour l'accent du fils de Patrick !?
@Mamzelle Maupin: disons qu'elle est excercee mon oreille, et ma grande frousse c'est de la perdre...
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 10:47 GMT+2, par petitemaman
Oui, c'est pareil ici. Je repère certains accents mais ce n'est pas toujours évident car l'accent hambourgeois est relativement neutre. Ce que je retiens de mon expérience à Glasgow, c'est qu'en habitant dans un endroit où l'accent est très fort, cela "blinde" un peu et ensuite, on trouve que les autres accents sont plus accessibles. (j'avais souvent l'impression que les Anglais faisaient exprès de parler lentement et distinctement car j'étais française, sauf que non, c'est leur façon normale de parler!). Au final, c'est un avantage, même si c'est vraiment costaud au début. Ici, comme je suis habituée à un accent assez soft, j'ai plus de mal quand je suis confrontée à un accent très fort (en Saxe, en Bavière, en Souabe...).
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 11:39 GMT+2, par PCR
L'oreille c'est comme le vélo, ça ne se perd pas 
Eh oui, l'accent du sud-ouest est remarquable, il est plein de soleil ! je l'ai constaté quand nous avons été dans l'Aude dernièrement ! Et effectivement, il est tellement fort que toutes les générations l'ont !
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 12:54 GMT+2, par MariVé
C'est tellement intéressant tout ça, ça me donnerait (presque) envie de me remettre à l'anglais... mais bon, peux pas tout faire non plus donc je reste comme je suis c'est à dire nulle comme toute bonne française de 45 balais qui se respecte... arf arf arf !!!
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 13:35 GMT+2, par alicia
Bravo Camille de réussir à comprendre tous ces accents!! Après une année au Pays de Galles, j'avais encore beaucoup de peine à comprendre certaines personnes!! Ca me faisait tout drole quand je regardais la télé, je comprenais tel speaker et rien du tout au suivant!!
Et bien vois-tu, les français parlent souvent de l'accent suisse, et bien il n'existe pas. Il y a DES accents suisses, à peu près autant que de cantons francophones! et après 20 ans à Genève, et bien j'ai un peu l'accent genevois!!
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 14:28 GMT+2, par Camille
@petite maman: c'est vrai que certains anglais parlent tres lentement et articulent, et on peut croire qu'ils se moquent alors que pas du tout ...
@PCR: j'espere
! L'accent du Sud-Ouest est une musique a mon oreille. Et en meme temps, comme je le connais bien (et le prend un peu quand j'y suis) j'ai tendance a ne plus l'entendre...
@MariVe: tu as en effet assez de choses a faire comme ca
!
@alicia: aaaaah, il y a donc DES accents suisses ! C'est logique tu me diras, mais serais-je capable de faire la difference? Je n'en suis pas sure...
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 15:38 GMT+2, par Poumok
j'adore les accents ! Dans ma promo, on vient de tous les coins de la France, et ça donne un joli mélange... tu viens de me donner une idée d'article là ! 
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 16:02 GMT+2, par Camille
@Poumok: Ca doit etre bien sympa comme promo
! Vivement l'article...
Le Vendredi 5 Octobre 2007 à 22:01 GMT+2, par Cécile
Mais on n'as pas d'accent dans le sud[heu]! Dis tu me pass[heu] du pain[g]? 
Ah oui ça les accents c'est quelque chose. Je me rappelle encore aprés un séjour d'un an aux USA (au Texas tant qu'a faire) avoir rencontré des Australiens... j'étais obligée de demander à ma copine américaine de 'traduire' l'australien de certains.
Ici l'accent du Sud-Est est pas mal aussi. Rien qu'au boulot je me marre. Du coup on me dis parfois que je parle mieux l'anglais que les locaux. Enfin quand je m'entends je me marre j'ai un mélange d'accent Français, British et Américain quand je parles anglais, c'est pas triste.
Je pense que c'est pareil dans tous les pays, chaque région à son propre accent, souvent liée aux langues anciennes qui étaient parlées dans le secteur.
Sinon l'accent Welsh je connais pas, l'accent Scotish, je me marre, j'adore, mais j'y pige pas grand chose. Le British, heureusement qu'on a BBC World pout me maintenir 
Le Samedi 6 Octobre 2007 à 18:47 GMT+2, par maman au secours
Je travaille pour une compagnie britannique et quand les appels viennent d'Ecosse, j'en viens à douter que je suis sensée être plus ou moins bilingue 
Le Samedi 6 Octobre 2007 à 23:30 GMT+2, par Camille
@Cécile: cela dit moi je l'entends beaucoup moinsse que les autres l'accent du Sud. Probablement parce que j'y suis habituée. Ca doit pas être mal ton mélange d'accents effectivement
!
@maman au secours: je suis ravie de vous voir ici, j'aime beaucoup votre blog et votre écriture. Bienvenue ! Je vous comprends pour les appels venant d'Ecosse, avant de m'y faire je remettais en cause mes capacités linguistiques...
Le Lundi 8 Octobre 2007 à 14:25 GMT+2, par artichaut1363
Camille t'es trop forte!!
Comme j'aimerais être bilingue comme toi!
J'étais assez bonne jusqu'en terminale, mais quand tu arrêtes les cours et que tu ne pratiques plus... tu perds!
Le Lundi 8 Octobre 2007 à 14:34 GMT+2, par Camille
Mais je n'ai aucun merite... apres 2 ans et demi a Londres
! Mais si tu veux discuter in english, tu me dis, ca ne me pose aucun probleme !
Le Lundi 8 Octobre 2007 à 16:08 GMT+2, par artichaut1363
ok, j'y penserais...